tiistai 20. elokuuta 2013

Kaksikielisen alueen parhautta =)


Pakkoruotsi puhuttaa - mutta minä viittaan kintaalla asiaan. Asummehan aivan kaksikielisen alueen rajapinnalla. Meillä nelosluokalla aloitetaan ruotsin luku ja ruokakaupan myyjät tervehtivät iloisesti ruotsiksi. Kaksikielisyys tuo oman rikkautensa, oman kulttuurinsa ja tapansa. Meillä juhlat tuntuvat juhlilta ja juhannusalot seisovat ylväinä pitkään keskikesän juhlan jälkeenkin ja pääsiäiskoristeet koristavat omenapuita ottaen vastaan kevään ensimmäiset tunnut ja ties mitä sellaista, mitä sisämaassa ei harrasteta. Mutta se tuo jotakin erityistäkin erityisempää ja aivan arjen parhautta tullessaan =)


Nimittäin meilläpä on paikallisessa pikkuruokakaupassa oma teline ruotsinkielisille puutarhalehdille. Teline on on heti houkuttelemassa kun astuu hälyportista vihannesosastolle. Ja arvatkaas kuka ei voi vastustaa hyllyn herkullisia antimia =)


Siinä missä suomalaiset puutarhalehdet ovat väliin jäykän virallisia niin ruotsalaiset ovat romanttisia, runsaudensarvia, joissa esitellään toinen toistaan kunnianhimoisempia puutarhaprojekteja. Kuvien määrässä ja laadussa ei ole säästelty. Lehdet ovat tulvillaan ideoita ja houkutuksia, joita ei suorastaan voi vastustaa.


Lehtien ehdottomaan ykköskaartiin kuuluu Trädgårdsliv. Lehden tuntu ja mitat ovat ihastuttavat. Karkea paperi tekee lehdenlukuhetkestä yleellisyyttä. Taitto on rohkea, raikas ja pelkistetty ja kuvaajat taivaallisia taitureita. Arkinen karviaisten tai mustikoiden kasvatus on kuvattu niin kiehtovasti, että tekee mieli omaa karviais- ja mustikkatarhaa ja toisaaltaan yksityiskohtaiset kuvaukset keittiöpuutarhoista, säleikköpuista tai vaikkapa puutarhavajan sisällöstä huokuvat suurta rakkautta puutarhurointia kohtaan. Tämä on siis lehtisuosikkini numero 1.


Lökölökö, hömppä, hömppä päivinä Isabellas tarjoaa ripauksen sievisteleviä, naisellisia herkkuhetkiä. Somat kukkakimput, hellyyttävät pikkuasetelmat ja puutarhojen kauniit yksityiskohdat saavat vapaapäivän tuntumaan vapaapäivältä ja houkuttelevat suorastaan rentoutumaan ja haaveilemaan.


Trädgård & blommor on lähimpänä suomalaisia lehtiä. Mutta idearikkaus, runsaus ja kuvien tunnelma on jälleen erilainen. Puutarhaan levittäytyvä sisustus, ihanat kukkais sänkyvaatteet, erikoislajien esittelyt ja trendikkyys houkuttelevat tarttumaan lehteen. Puutarha näyttäytyy juhlien ja nautintojen tyyssijana. Hortenssioiden lajiesittely muistuttaa pikemminkin englantilaisten puutarhojen tuntua ja tunnelmaa. Kukkia on rohkeasti leikattu houkuttelevaksi asetelmaksi yhdessä artisokan kukkanupun kanssa ja hortenssioiden erikoislaatuisuus nousee houkuttelevasti esiin.


Lantliv Trädgård tykittää houkuttelevia kasvihuoneideoita, ruukkutarhoja, keittiötarhoja ja huumaavia lajiesittelyjä. Nyt on mitä parahin aika ottaa kaikkeen olemassaolevaan etäisyyttä ja suoda tovi tulevan kevään ideoinnille. Syksyllä valmiiksi tehdyt valmistelut kun siivittävät uudet projektit heti lumien sulettua täyteen kiitoonsa.

17 kommenttia:

  1. Luen itsekin sekä suomen-että ruotsinkielisiä lehtiä ja tykkään erityisesti Hus & Hem-lehdestä, samoin Drömhem & Trädgård-lehdestä.

    VastaaPoista
  2. Tuo on ihan totta, vaikka meillä ei Nauvon ja Korppoon kaupoissa tuollaista tarjontaa olekaan. Mutta niissäkin myydään Gård och torpia, joka on ainoa sisustus/rakennuslehti mihin minulla on mitään mielenkiintoa, kun en tykkää laisinkaan designesineillä sisustetuista kodeista.
    Trädgårdsliv on puutarhalehdistä parhain, no ehkä Gardens Illustrated, kestosuosikkini, on samalla viivalla... harmi ettei kumpaakaan myydä meidän lähikaupoissa :-D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos vinkistä, voisin joskus yrittäö metsästää tuota gardens illustrated... Ne englanninkieliset lehdet jota olen löytänyt ovat olleet ihan tylsiä.

      Poista
  3. Olet oikeassa tuossa lehtiasiassa. Ruotsalaiset osaavat asiansa.Ruotsalaisilla on muutoinkin rennompi ote kaikkeen. Ei tarvitse kuin seurata YLE femmiltä ihania ruotsalaisten yhteislauluhetkiä, niin huomaa heti sen välittömän tunnelman mikä niissä on:)

    VastaaPoista
  4. Harmi, ettei meidän lähikaupasta löydy tuollaista valikoimaa. No, parinkymmenen kilsan päässä isossa Prismassa on sitten jo joka lähtöön puutarhalehtiä. Ulkomailla ja varsinkin Ruotsissa osataan kyllä näköjään nämä puutarha-asiat :)

    VastaaPoista
  5. Kaksi viimeisintä lehteä noista kuuluu mun suosikkeihini. Meidän kotikaupasta niitä ei saa, mutta aina kun käyn esim. Kokkolassa, lähtee sieltä mukaan kyseiset lehdet. Englantilaiset osaavat myös nämät lehtijutut. Gardens Monthly ja Garden Answers on tutustumisen arvoisia lehtiä. Tilaajahinnat vain hipoivat pilviä mun asteikolla...

    VastaaPoista
  6. Aina kirjastossa käydessä selailen näistä lehdistä uusimmat. Tosiaan kaksikielisen kaupungin plussapuolia :)

    VastaaPoista
  7. Pitääpä katsoa kaupassa onko täällä "ruotsinkielen vastustajien" maakunnassa yhtää noita tarjolla :)))) Kiitoksia vinkistä, meidän puutarhalehdet on jotenkin niin samanlaisia, samoja juttuja vuodesta toiseen.

    VastaaPoista
  8. Saman huomannut myös! Miten ne ruotsalaiset osaakaan kuvata kaiken niin että on kuin jossain Astrid Lingrenin sadussa mustikoiden keskellä :) Mutta tosiaan hyviä lehtiä, lukua aavistuksen jarruttaa kun ei ole tuo puutarha-sanasto mitenkään erityisesn hyvin hallussa ruotsiksi :)

    VastaaPoista
  9. Tuo on niin totta, onneksi asun täällä Pohjanmaalla, missä rantaruotsi jyrää :D
    Useammin ostan ruotsinkielisen puutarhalehden kuin suomenkielisen.

    VastaaPoista
  10. Olet oikeassa ruattalaiset osaa nyt nämä kuviot. Kirjastossa selailen ja ostan kaupungista joskus. Ruattista en tajuu juurikaan mitään,mutta ei haittaa.
    Suomalaiset puutarhalehdet toistavat itseään ja olenkin niinhin tosi kyllästynyt!

    VastaaPoista
  11. Ruotsalaiset puutarhalehdet ovat inspiroivia! Minun on ajeltava pari tuntia Ruotsin rajalle jotta pääsen käsiksi puutarhalehtiin. Ostan niitä toisinaan ison pinkan jos en voi millään valita parasta (mieheltä salaa tietysti)...
    Sinulla on asiat hyvin lähikaupassasi =)

    Suomea eri puolelle kurkistaneena arvioisin että me täällä pohjoisessa/idässä olemme puutarhakultturissa hiukan jälessä. Rannikolta ja ruotsinkielisiltä alueilta löytyy tasasen parempaa puutarhakulttuuria JOKA pihalta =)

    VastaaPoista
  12. Ruotsin ja Suomen vyöhykekartat eivät ole yksyhteen mutta olen huomannut että monia kasveja ja pensaita mitä meillä ei ole täällä suomen V-vyöhykkeellä myytävänä/tarjolla, mainostetaan Ruotsissa selviävän paljon pohjoisempana...? Onko kukaan muu pannut sitä merkille?
    Mietinkin joskus että onko kyse optimistista? Vai ovatko ruotsalaiset kokeilunhaluisempia eivätkä ota aina varman päälle ja niin on kokemusta kertynyt enemmän?

    VastaaPoista
  13. Kiitos vinkistä! Seuraavalla kerralla, kun menen Haaparantaan koukkaan lehtihyllyn kautta :)

    VastaaPoista
  14. Ihana "kannanotto" kaksikielisyyteen! Hyvä! :) Voi kun me kaikki olisimme saaneet lahjana vähintään kaksikielisen perheen - mikä rikkaus se olisi! <3

    Ja hahah, "Lökölökö, hömppä, hömppä päivinä" sai ison hymyn kasvoille - juuri niitä hetkiä mitkä tekee maailmasta hauskaa arjen lisäksi - tosin luulen, että mua on siunattu hömppä hömppä päivillä ihan joka päivä.. Mikäs sen kivempaa! ;)

    -C-

    VastaaPoista
  15. Samaiset lehdet löytyvät meidänkin kauppojen lehtihyllyiltä, ruotsinkieliseltä alueelta siis minäkin, tosin aika paljon pohjoisemmasta kuin sinä.
    Hyvä ruotsinkieliset puutarhalehdet!

    VastaaPoista
  16. Minä asustelen Kaakkois-Suomessa, mutta täällä saa myös noita ihanuuksia, joita olen hamstrannut nurkat täyteen... Totta puhut noista lehdistä. Lyövät suomalaiset mennen tullen laadussa ja kauneudessa.

    VastaaPoista